VİDEO GALERİ
FOTO GALERİ
FİRMA REHBERİ
İLAN REHBERİ
BİZE ULAŞIN
YAZARLAR
Edirne Ahval Haber - edirneahval.com

@ Haber Tarihi : 21 Ekim 2019 10:03:32

0 Yorum

İlk kez Türkçe’ye çevrildi

Edirne 7. Kitap Fuarına katılan Doç. Dr. Sema Sandalcı, ilk kez Eski Yunanca’dan Tükçe’ye çevrilen “Homeros Sözlüğü ‘İlyada-Odysseia’” ve “Odyssiea-Homeros” adlı kitapları imzaladı.

Edirne 7. Kitap Fuarına katılan önemli isimler arasında “Homeros Sözlüğü İlyada-Odysseia” ve “Odyssiea-Homeros” adlı kitaplarını, Eski Yunanca’dan Türkçe’ye çevrimini yapan Doç. Dr. Sema Sandalcı da yer aldı. Sandalcı’ya hayranları ve takipçileri yoğun ilgi gösterdi. Türk sanat tarihinde “Homeros Sözlüğü: İlyada-Odysseia” ve “Odyssiea-Homeros” adlı kitaplar Eski Yunanca’dan İngilizce’ye, Almanca’ya ve pek çok farklı dile çevriliyordu. Dünya çapında üne sahip olan kitapların Eski Yunanca’dan Türkçe’ye çevirisi tam anlamıyla yoktu. YAPADA yayınları tarafından basılan kitaplar Sandalcı’nın takipçileri ve hayranlarıyla buluştu. YAPADA yayınlarından yapılan açıklamada; “Doç. Dr. Sema Sandalcı’nın yapmış olduğu çalışma Türk sanat tarihinde bir ilk özelliği taşıyor. Bahsi geçen kitapların önceki yıllarda çevirileri ilk olarak Eski Yunanca’dan İngilizce veya farklı bir dile oradan da Türkçe’ye çevirisi yapılıyordu. Bu nedenle önemli anlatımlarda tam anlamıyla ifade kaybına uğruyordu. Sema Sandalcı ilk kez “Homeros Sözlüğü ‘İlyada-Odysseia’” ve “Odyssiea-Homeros” adlı kitapları Eski Yunanca’dan Türkçe’ye çevirmiştir. Bu nedenle Sema Hocamızın yapmış olduğu çalışma hem Türkiye’de hem Edirne’de büyük önem arz ediyor. YAPADA yayınları olarak böyle bir çalışmanın parçası olmak da bizi ayrıca mutlu ediyor. YAPADA olarak Sema Sandalcı’ya yapmış olduğu çalışmaların ve başarıların devamını diler. Takipçilerine ve hayranlarına da keyifli okumalar dileriz” ifadelerini kullandılar. Bekir TÜCCAR

Henüz Bu Haber İçin Yorum Yapılmamış
Adınız Soyadınız
Güvenlik Kodu
BENZER HABERLER